Poésie Nocturne
J'ai cette poésie inexprimée
Qui, lorsque la nuit tire son voile, cherche à sortir par ma fenêtre
Le chemin est parfois long,
parfois court.
Lorsqu'elle y arrive enfin
Les mots glissent sur le papier
Comme un fleuve déchainé après une nuit d'orage
Alors doucement dehors
Se met a pleuvoir sur les pavés
Les larmes de chagrins oubliés
I have this unexpressed poetry
Which, when the night draws its veil, tries to get out of my window
Sometimes the path is long,
sometimes it is short.
When it finally gets there
Words slip on paper
Such as a raging river after a stormy night.
Then slowly outside
Starts to rain on the paving stones
Tears of forgotten sorrows