top of page
  • Writer's pictureELOR

Poésie Nocturne

J'ai cette poésie inexprimée

Qui, lorsque la nuit tire son voile, cherche à sortir par ma fenêtre

Le chemin est parfois long,

parfois court.

Lorsqu'elle y arrive enfin

Les mots glissent sur le papier

Comme un fleuve déchainé après une nuit d'orage

Alors doucement dehors

Se met a pleuvoir sur les pavés

Les larmes de chagrins oubliés


I have this unexpressed poetry

Which, when the night draws its veil, tries to get out of my window

Sometimes the path is long,

sometimes it is short.

When it finally gets there

Words slip on paper

Such as a raging river after a stormy night.

Then slowly outside

Starts to rain on the paving stones

Tears of forgotten sorrows

bottom of page